Saltar al contenido principal
O Popol Vuh (Portugues)
-10%

O Popol Vuh (Portugues)

A História e o Legado Do Mito Da Criação e Das Lendas Épicas Dos Maias

Muitas civilizações antigas influenciaram e inspiraram as pessoas no século XXI. Os gregos e os romanos continuam a fascinar o Ocidente atualmente. Mas de todas as civilizações do mundo, nenhuma intrigou mais as pessoas do que os Maias, cuja cultura, astronomia, língua e misterioso desaparecimento continuam a cativar as pessoas. Especialmente em 2012, houve um foco renovado nos...

Editorial:
Independently Published
Materia:
Estudios mayas
ISBN:
979-8-3420-1466-3
Q. 140
Q. 126
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos Avisar disponibilidad

Sinopsis

Muitas civilizações antigas influenciaram e inspiraram as pessoas no século XXI. Os gregos e os romanos continuam a fascinar o Ocidente atualmente. Mas de todas as civilizações do mundo, nenhuma intrigou mais as pessoas do que os Maias, cuja cultura, astronomia, língua e misterioso desaparecimento continuam a cativar as pessoas. Especialmente em 2012, houve um foco renovado nos maias, cujo calendário avançado levou muitos a especular que o mundo acabaria na mesma data em que o calendário maia termina. O foco no cenário do "dia do juízo final", no entanto, ofuscou a verdadeira contribuição dos maias para a astronomia, a língua, o desporto e a arte.

Ao contrário da maioria dos livros sagrados do mundo - o Alcorão, a Bíblia ou o I-Ching, por exemplo - ninguém conhece o nome universal, se é que alguma vez existiu, da coleção de mitos dos Maias. Em vez disso, o título que foi transmitido, o " Popol Vuh", parece ser o título específico dado a uma cópia particular destes contos. O seu significado, traduzido aproximadamente como "Livro do Conselho", refere-se ao papel especial deste texto: era propriedade partilhada do conselho de senhores que governava o reino de Quiché e, ao que parece, era regularmente consultado por esse órgão para obter conselhos que orientassem o seu governo.
No entanto, nas secções iniciais, os escribas que escreveram o texto também lhe dão vários outros nomes, incluindo "A luz que veio do lado do mar", "O nosso lugar nas sombras" e "A aurora da vida" (pág. 63). Todos estes nomes eram originalmente em K'ichean Maya, a língua falada pelos Mayas do Reino de Quiché e das regiões vizinhas. O primeiro destes nomes refere-se a uma peregrinação da segunda geração de senhores Quiché na Parte V à costa de Yucatan para adquirir uma cópia de pelo menos uma parte do texto original. O segundo se refere à Parte IV, o período antes do primeiro Amanhecer (as "Sombras"), quando os ancestrais quichés conquistaram seu direito particular de governar. O último nome refere-se à Parte I, quando os primeiros deuses criaram todas as partes da vida. Essa multiplicidade de nomes e títulos para obras sagradas não é incomum, e talvez seja comparável à Bíblia sendo referida como "o Bom Livro" ou (em referência ao Novo Testamento) "as Boas Novas" ou o "Evangelho".
O nome Popol Vuh é, por si só, controverso, uma vez que o texto original escreve o nome de três formas diferentes: " Popol Vuh", claro, mas também "Pop Wuj" e "Popol Wuj". Em geral, a forma mais correta na ortografia quiche contemporânea é provavelmente "Popol Wuj", mas como o texto é mais conhecido em inglês com a palavra "Vuh", esta convenção será mantida aqui (Eenriik 2014).
Há uma série de traduções e edições do Popol Vuh, que variam consideravelmente em termos de qualidade. Muitas das primeiras edições não estavam informadas pelos mais recentes conhecimentos em linguística maia e, por vezes, a forma como traduzem nomes em particular pode variar. Este texto utilizará a Segunda Edição (1996), traduzida por Dennis Tedlock e publicada pela Simon and Schuster, para todas as suas citações e citações de páginas.
O Popol Vuh examina o que está contido e como o Popol Vuh sobreviveu até aos dias de hoje. Juntamente com imagens que retratam pessoas, locais e acontecimentos importantes, aprenderá sobre o Popol Vuh como nunca antes.

Artículos relacionados

Treasures Of The Aztecs, Inca & Other Mesoamericans -10%

Treasures Of The Aztecs, Inca & Other Mesoamericans

Andrew Whitfield / Richard Mccoll

Mesoamerica experienced a significant flourishing in the years beginning with Early Classic period, through to the Maya civilisation and culminating in the eventual fall of the Aztec civilisation in the 16th Century CE. Through these treasures of fine art and architecture we can uncover the mysteries of the myths, gods and religions of the time and appreciate the true cultural ...

Disponible
Q. 250

Q. 225

Madre Tierra -10%

Madre Tierra

Crisóstomo, Luis Javier

"La humanidad debe alfabetizarse en lectura y buena escucha acerca del lenguaje de la naturaleza puesto que es comu´n en la cultura de pueblos originarios escuchar dia´logos entre persona, entre personas y plantas y entre personaes y animales que viven en el entorno ...

Único ejemplar, sujeto
a disponibilidad
Q. 135

Q. 122

Un Palacio en la Ciudad de los Dioses, Teotihuacán -10%

Un Palacio en la Ciudad de los Dioses, Teotihuacán

Laurette Sejourne

Teotihuacan sigue siendo noticia. No sólo por los descubrimientos que se hayan realizado en la Pirámide de la Luna, sino por el reto que representa a los investigadores de nuestro pasado. Un palacio en la ciudad de los dioses: Teotihuacan significa una nueva y profunda mirada sobre el sentido ético y estético que animó a esa ciudad. Además reconstruye su espacio simbólico y men...

Disponible
Q. 185

Q. 167

Las Mujeres en el Arte Maya -10%

Las Mujeres en el Arte Maya

María Elena Vega Villalobos / Luin, Camilo Alejandro

La representaci´n femenina en la diversa obra plástica de Mesoamérica, tanto en monumentos públicos como en cerámica, artefactos voticos y códices, es conocida desde periodos tempranos. El análisis epig´rafico, el estudio iconog´rafico y la arqueología han identificado la figura femenina en las representaciones artísticas; las cláusulas nominales en los textos mayas permiten co...

Disponible
Q. 70

Q. 63

The Comitán Valley -10%

The Comitán Valley

Caitlin C. Earley

"The Comitán Valley sits in what is now the state of Chiapas, Mexico, but a thousand years ago it was the western fringe of the Maya empire. The art in Comitán looks different from the art found in the nearest Maya capitals like Palenque and Yaxchilan, but also incorporates essential Maya techniques and ideas. For many years, those who bothered to study the art of Comitán, part...

Único ejemplar, sujeto
a disponibilidad
Q. 980

Q. 882

Los Mayas y Su Astronomia -10%

Los Mayas y Su Astronomia

Polo Cossich, Carlos

1. Los mayas en Mesoamérica, contexto y períodos--2. Observaciones astronómicas de los mayas--3. Observaciones solares mayas--4. Arqueoastronomía maya--5. Crítica de las observaciones y orientaciones mayistas ...

Disponible
Q. 280

Q. 252