0
OMBRE DE LA MÉMOIRE : ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE HISPANO-AMÉRICAINE

OMBRE DE LA MÉMOIRE : ANTHOLOGIE DE LA POÉSIE HISPANO-AMÉRICAINE

OLLÉ-LAPRUNE, PHILIPPE

Q. 495
IVA incluido
No disponible
Editorial:
FOLIO
Año de edición:
2009
Materia:
Poesía hispanoamericana
ISBN:
978-2-07-012449-7
Encuadernación:
Otros
Q. 495
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

«Prise entre un sentiment d'infériorité coloniale et la lutte contre la mélancolie que l'éloignement alimente, la poésie hispano-américaine aspire à l'élaboration d'une voix propre. À la fin du XIXe siècle, le souffle politique et humaniste venu d'Europe porte ses fruits dans un monde déjà en rupture. Du plus profond de ces territoires, le poète nicaraguayen Rubén Darío bouleversera le genre poétique : par l'ampleur de sa vision, il transforme le langage du poète et la portée de son rôle. Cette anthologie réunit les œuvres les plus remarquables de la poésie hispano-américaine. Elle retrace le déploiement de cette parole dans l'Amérique latine depuis Darío. Les soixante-dix poètes qui y figurent, de sensibilités et d'esthétiques distinctes, viennent de pays de langue espagnole, ce qui exclut l'immense Brésil, dont l'histoire littéraire est coupée de ses voisins proches. Malgré les singularités se révèle une avancée commune de la parole poétique. Contre la diversité que promet la géographie, il existe une cohérence que propose l'histoire. Certes, on reconnaît le souffle de la poésie chilienne, la fureur péruvienne et l'étonnant calme mexicain. Et pourtant, il existe des correspondances, des similitudes, des chemins communs. La poésie hispano-américaine a voulu laisser une trace, interroger et affirmer une forme particulière d'être au monde. Elle se dresse affirmative contre l'inexorable avancée du temps qui lui refuse l'éternité que son esprit réclame. L'écrivain mexicain José Emilio Pacheco écrivait : "La poésie est l'ombre de la mémoire Mais elle sera matière de l'oubli" Puisse cette anthologie contribuer à faire reculer les frontières de l'oubli.» Philippe Ollé-Laprune.
Cette anthologie réunit les œuvres les plus remarquables de la poésie hispano-américaine. Elle retrace le déploiement de cette parole dans l'Amérique latine depuis Darío. Les soixante-dix poètes qui y figurent, de sensibilités et d'esthétiques distinctes, viennent de pays de langue espagnole.

Artículos relacionados

  • SINFONIA DE UN CORAZON ROTO
    SINFONIA DE UN CORAZON ROTO
    KELBIN TORRES
    Por el autor de Valentía I y Valentía II, fenómenos editoriales en toda América Latina A veces, el corazón se rompe en silencio...pero de ahí también nace la fuerza más profunda Sinfonía de un corazón roto es un canto escrito con lágrimas y esperanza, con derrotas íntimas, pero también pequeños triunfos. En estas páginas, Kelbin Torres nos invita a mirar de frente el dolor, a ...
    Disponible

    Q. 140

  • TE DARÉ EL OLVIDO
    TE DARÉ EL OLVIDO
    ALBERTO VILLARREAL
    Existes porque te recuerdo Te traigo a la tierra con la fuerza del cincel contra la carne Existes porque deseo Te formo ante mis ojosAbrir el corazón, dejar que se desangre, así entiende Alberto Villarreal la poesía y, en este nuevo libro, rompe con todo lo que nos enseñaron sobre ocultar lo que sentimos y esconder el amor que no encaja en lo que otros esperan.Cada poema de Te ...
    Único ejemplar, sujeto
    a disponibilidad

    Q. 140

  • TD DESFIBRILADOR
    TD DESFIBRILADOR
    GILRAEN EARFALAS
    Siente cada palabra como un latidoHay dolores que se llevan en el corazón, aunque los demás no puedan verlos; heridas que permanecen abiertas en el alma porque el recuerdo no las deja cicatrizar. Para Gilraen Eärfalas, la mejor manera de sanarlas es a través de la poesía.Esta nueva edición de su aclamado poemario Desfibrilador incluye más de una veintena de nuevos poemas en los...
    Disponible

    Q. 200

  • LOS DÍAS HETERÓNOMOS
    LOS DÍAS HETERÓNOMOS
    BONILLA, JUAN
    Estos poemas recorren los días del presente incierto, se acogen a la memoria con gratitud o proyectan una mirada crítica sobre la realidad cotidiana.Con su séptimo libro de poemas, Juan Bonilla entrega una obra de plena madurez donde se alternan los tonos elegiacos y una suerte de vitalismo desengañado que no renuncia a celebrar el esplendor del mundo, sin dejar de ver ni de se...
    Disponible

    Q. 140

  • LA EDAD DE LAS TINIEBLAS
    LA EDAD DE LAS TINIEBLAS
    JOSE EMILIO PACHECO
    En los poemas de José Emilio Pacheco, escribió Octavio Paz, se exalta la victoria de la naturaleza sobre la cultura y al exaltarla la transfigura, la convierte en palabra.La angustia que acompaña la llegada de la noche se alimenta de un miedo primitivo, pero de pronto ocurre el milagro: llega el alba y «anula nuestra desesperanza, nos absuelve de nuestra locura, comprueba que e...
    Disponible

    Q. 80

  • SIGLO PASADO (DESENLACE)
    SIGLO PASADO (DESENLACE)
    JOSE EMILIO PACHECO
    En los poemas de José Emilio Pacheco, escribió Octavio Paz, se exalta la victoria de la naturaleza sobre la cultura y al exaltarla la transfigura, la convierte en palabra.El siglo XX se fue y se llevó consigo ambiciones sentenciadas al olvido. «Morimos con las épocas que se extinguen, / inventamos edenes que no existieron». Transcurrimos en el tiempo que nos consume hasta que c...
    Disponible

    Q. 80

Otros libros del autor

  • NO SOY DE AQUÍ, NI SOY DE ALLÁ
    NO SOY DE AQUÍ, NI SOY DE ALLÁ
    OLLÉ-LAPRUNE, PHILIPPE
    La historia de la fascinación intelectual entre Francia y el mundo hispánico, particularmente México, es casi tan larga como el origen de ambos territorios. Esa fascinación, cuando ha surgido de la parte más oscura de nuestra mente, ha generado guerras, invasiones, opresión, asesinatos. Pero también ha generado gran parte de la luz que guía a ambas culturas: las palabras que fo...
    Único ejemplar, sujeto
    a disponibilidad

    Q. 130