0
INTRODUCCION A TRADUCCION JURIDICA Y JURADA

INTRODUCCION A TRADUCCION JURIDICA Y JURADA

AA.VV

Q. 335
IVA incluido
No disponible
Editorial:
COMARES
Año de edición:
2020
ISBN:
978-84-9045-756-6
Páginas:
320
Encuadernación:
Otros
Colección:
INTERLINGUA
Q. 335
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Esta tercera edición de la monografía, ejecutada en loor y memoria de quien impulsó las dos anteriores y la convirtió en una obra de referencia y consulta obligada, el Dr. Emilio Ortega Arjonilla, corrige, revisa, actualiza y aumenta el número de contribuciones presentes en aquellas, conforme a un plan de trabajo articulado en torno a cinco grandes bloques temáticos: el discurso jurídico, el derecho comparado para la traducción, la didáctica de la traducción jurídica, diversos aspectos teórico-prácticos referentes a la traducción jurídica y jurada y, finalmente, la investigación y los recursos disponibles en estos campos y otros afines. Además de conservar varias de las voces existentes en las ediciones primera (1996) y segunda (1997), incorpora otras nuevas, procedentes del ámbito panhispánico de las dos orillas atlánticas, que permiten poner al día, por el procedimiento del cotejo, los enfoques, las propuestas y los planteamientos que, por analogía cesárea o anomalía varroniana, están siendo objeto de estudio y trabajo en dicho ámbito durante este segundo decenio del siglo XXI. Los dieciocho capítulos que

Artículos relacionados

  • SU ALTEZA, EL INTÉRPRETE
    SU ALTEZA, EL INTÉRPRETE
    EWANDRO MAGALHÃES
    ESTE ES UN LIBRO DE AVENTURAS, porque describe las emociones de un profesional llevado a enfrentarse a retos. ES UN LIBRO DE ORIENTACIÓN PROFESIONAL, porque les da excelentes consejos a los nuevos intérpretes sobre cómo superar el miedo. ES UN LIBRO TÉCNICO, que da buenas sugerencias para plantarle cara a la nueva profesión. ES UN LIBRO DE HUMOR, porque es rara la página en la ...
    No disponible

    Q. 130

  • GUÍA PRÁCTICA DE NEOESPAÑOL
    GUÍA PRÁCTICA DE NEOESPAÑOL
    ANA DURANTE
    Una guía práctica sobre el lenguaje que denuncia en tono irónico la propagación de un español distorsionado y empobrecido debido a los malos usos de personas públicas, cuya herramienta principal de trabajo es la palabra. u003cpu003eUn libro práctico, documentado con centenares de ejemplos, todos procedentes de medios públicos, y ejercicios con soluciones que cierran cada capítu...
    No disponible

    Q. 295