0
EL TESTAMENTO FRANCÉS

EL TESTAMENTO FRANCÉS

ANDREI MAKINE

Q. 90
IVA incluido
No disponible
Editorial:
TUSQUETS
Materia:
Novela traducida
ISBN:
978-84-8310-799-7
Páginas:
296
Encuadernación:
BOLSILLO
Colección:
FÁBULA
Q. 90
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Cuando Andrei Makine llegó a Francia desde su Siberia natal escribía ya en francés. Y en esa lengua redactó sus dos primeras novelas, que sólo consiguió publicar, después de que varias editoriales las rechazaran, gracias a un engaño: inventó a un traductor —con el nombre, en masculino, de su bisabuela materna, Albertine Lemonnier—, quien teóricamente habría traducido del ruso la obra del autor. Tan sólo después de que a duras penas viera la luz su tercer libro en 1994, logró afirmar su calidad de escritor francés. Pero ¡hete aquí que su cuarta novela, El testamento francés, que apareció humildemente en una pequeña editorial, gana en 1995 el Premio Goncourt y de pronto vende más de medio millón de ejemplares!... Precisamente en El testamento francés nos revela Makine, sin proponérselo, parte de estas vicisitudes: ¿cómo podría haber sido de otro modo en una novela como ésta, la más autobiográfica de cuantas ha escrito? Reflexiona sobre ella Héctor Bianciotti en Le Monde: «En ese género, cuanto más se avanza enmascarado, más corre uno el riesgo de acercarse a sí mismo, y así hasta perderse de vista...». Este es el relato de un hombre, nacido en las heladas estepas siberianas y obsesionado con una fabulosa Atlántida, y de su excepcional abuela materna, Charlotte, fuente inagotable de historias que, a lo largo de su vida extraordinaria, le va contando casi desde la cuna. Hija de una familia francesa que se traslada a Rusia en 1903, poco después de la visita del zar Nicolás II a París, Charlotte, que es una mujer culta, nostálgica de la ciudad y de sus cafés iluminados, pese a la dura travesía de episodios atroces, les habla a sus nietos, hijos de la era postestalinista, de hechos extravagantes extraídos de viejos periódicos ocultos en una maleta que ha escapado por milagro a dramáticos éxodos y desgarradas vivencias. Pero también les cuenta fábulas, les lee extraños textos, les recita poemas en francés, les enseña viejas fotos que los trasladan muy lejos de su miserable realidad y que los convencen de que la Atlántida a lo mejor existe... ¡y de que bien merece ser conquistada! Y así lo hizo Makine: encontró su Atlántida no sólo en Francia, sino en su lengua, en la lengua de las historias de Charlotte.

Artículos relacionados

  • ANA DE LAS TEJAS VERDES 2
    ANA DE LAS TEJAS VERDES 2
    LUCY MAUD MONTGOMERY
    Las peripecias de Ana de las Tejas Verdes, una saga clásica ahora revisada y actualizada en una cuidada edición ilustrada por Maria Llovet. Parece que fue ayer cuando la soñadora Ana Shirley llegó a Avonlea para revolucionar la vida de este pequeño pueblo. Hay cosas que no cambian, como la facilidad de Ana para meterse en líos o su amistad con Diana. Pero la indomable pelirroja...
    Disponible

    Q. 180

  • ANA DE LAS TEJAS VERDES 1
    ANA DE LAS TEJAS VERDES 1
    LUCY MAUD MONTGOMERY
    Las peripecias de Ana de las Tejas Verdes, una saga clásica ahora revisada y actualizada en esta cuidada edición ilustrada. Uno de los personajes más entrañables de la literatura universal. Con la llegada de Ana Shirley a Avonlea, la vida allí ya no volverá a ser igual. Aunque la desbordante imaginación de Ana provocará más de un desastre, su pelo rojo, su desparpajo y su buen ...
    Único ejemplar, sujeto
    a disponibilidad

    Q. 180

  • ANA DE LAS TEJAS VERDES 3
    ANA DE LAS TEJAS VERDES 3
    LUCY MAUD MONTGOMERY
    Las peripecias de Ana de las Tejas Verdes, una saga clásica ahora revisada y actualizada en una cuidada edición ilustrada por Maria Llovet... El tiempo pasa en Avonlea y Ana Shirley afronta ilusionada una nueva etapa como maestra de la misma escuela en la que estudió. Decidida a mejorar la vida del pequeño pueblo, la soñadora pelirroja protagonizará nuevos encuentros y más de ...
    Disponible

    Q. 180

  • ULTIMO DIA EN BUDAPEST
    ULTIMO DIA EN BUDAPEST
    SANDOR MARAI
    El gran homenaje de Sándor Márai a la Hungría de entreguerras. Publicada en 1940, esta novela reúne de manera única a dos virtuosos de la literatura húngara del siglo XX: Sándor Márai, el autor de El último encuentro, rinde homenaje a su maestro, Gyula Krúdy, personaje legendario de la bohemia literaria de Budapest y autor de una serie de novelas con Simbad como protagonista. U...
    Disponible

    Q. 160

  • LOS IRRESPONSABLES
    LOS IRRESPONSABLES
    SARAH WYNN-WILLIAMS
    El libro que Mark Zuckerberg trató de silenciar... Y probablemente con buen criterio.Sarah Wynn Williams, una joven diplomática neozelandesa, decidió en 2009 dar un giro a su carrera y postularse a un trabajo en Facebook, la empresa que por aquel entonces prometía cambiar el mundo... a mejor. Pero, al escalar en la jerarquía, se dio cuenta del tremendo error cometido. Este libr...
    Disponible

    Q. 220

  • MUJER JUSTA, LA
    MUJER JUSTA, LA
    SANDOR MARAI
    «El estilo de Sándor Márai tiene una elegancia que asociamos a tiempos pasados. Pero [...] es precisamente la elegancia de un gran escritor.» -Frankfurter Neue Presse Una mujer relata a su amiga cómo descubrió que su exmarido estaba entregado a un amor secreto, y cómo intentó reconquistarlo en vano. En otro lugar, en otro momento, el hombre confiesa a un amigo que dejó a su esp...
    Disponible

    Q. 180