- Editorial:
- CATEDRA
- Año de edición:
- 2012
- Materia:
- Novela traducida
- ISBN:
- 978-84-376-2995-7
- Páginas:
- 1232
- Encuadernación:
- TAPA BLANDA
- Colección:
- Bibliotheca Avrea
CUENTOS COMPLETOS
ANDERSEN, HANS CHRISTIAN
Lázaro de Tormes, con una ironía no exenta de amargura, justifica la narración de sus  " fortunas y adversidades " ,  " porque consideren los que heredaron nobles estados cuán poco se les debe, pues Fortuna fue con ellos parcial, y cuánto más hicieron los que, siéndoles contraria, con fuerza y maña remando, salieron a buen puerto " . Andersen, hijo de un zapatero remendón y de una lavandera, escribe también su Autobiografía -que titula  " El cuento de mi vida sin literatura " - para mostrar a los advenedizos, aduladores y nacidos en noble cuna cuán poco se les debe. Y él, que en su  " Viaje por España "  recuerda una vez más que prefería llamar cisnes a los gansos, dibuja en el  " cuento de su vida "  el mismo caso del patito feo...
	De su padre recuerda que le hacía dibujos y teatro y le leía  " Las mil y una noches " . Su afición a la lectura y su capacidad para memorizar escenas lo llevó al teatro. No triunfó como actor ni como dramaturgo; tampoco como poeta. Pero cuando los  " Cuentos "  lo convirtieron en cisne, pudo decir de su vida que fue  " un cuento hermoso, rico y feliz " . 
	No hay cuento más maravilloso que la vida, concluía al final de su  " Viaje por España " . Pero en los suyos no todo ocurre en un jardín. No fueron los niños el destinatario primero de los cuentos, y pudo ver los cipreses como  " signos de admiración " . Sus cuentos son un espejo, donde lo mismo quedan reflejadas las penas de amor que el lado oscuro de la sociedad circundante. Podríamos añadir que sus cuentos destilan simpatía, esa  " cosa extraña que no se puede comprar con dinero ni cambiarse por todo el calor del corazón, porque es un don que cae como el maná en el desierto " . 
	Viajó con Goethe, conoció a Dickens, fue invitado por Liszt y recibido por príncipes y reyes. En España saludó al duque de Rivas, y a Hartzenbusch, con quien pudo departir en alemán, aunque le dolió comprobar que desconocía sus cuentos... 
- Cargando la información ...
 
		                 
					
 
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                             
                        
            
                            